謝謝你thank you的讀音:英 [θk ju:] 美 [θk ju]。
1、翻譯的英語是translate,為動詞,translation為名詞。而另一個詞是interpret,它的意思是“解釋,說明;口譯;翻譯”。
2、翻譯英語釋義:translate;translator;interpreter;interpret 翻譯英語例句:我不太滿意他對這個句子的翻譯。Im not satisfied with his interpretation of this sentence.我正在逐字的翻譯。
3、English adj. 英格蘭人的;英格蘭的;英文的; n. 英語;英格蘭人; v. 把……譯成英語; 例句:He speaks excellent English. 他英語說得棒極了。
4、支持拍照翻譯、語音翻譯、實景AR翻譯、在線翻譯等。金山詞霸app。
5、問題一:中文用英語怎么說 40分 你好,中文的翻譯是:川hinese 或者Chinese language.希望我的回答對你有幫助,祝好。
1、謝謝你的提醒用英語這么說,thank you for reminding或者thank you for your reminder。
2、Thanks for your reminding.重點詞匯解釋 remind 英 [rmand],美 [rmand]vt. 使想起;提醒 例句:This story reminds me of my childhood.翻譯:這個故事讓我想起了我的童年。
3、eg: Thank you for reminding me.謝謝你提醒我。
4、Thanks for reminding me 或Thanks for your reminder。
5、謝謝你的提醒,錯誤已經被更正。Thanks for your reminding, mistakes have been corrected.我很感興趣你推薦的產品,請發給我關于它的詳細信息。
翻譯如下:The number you have dialed is busy now, please try it again later.中國移動其他錄音通知中英雙語版本:空號:中文:您所撥打的號碼是空號,請核對后再撥。
Thank you. 我稍后再打電話來。謝謝你。 1 Please tell him to phone 2233-445 請他給2233-4455回電話。
Thanks anyway.無論如何我還是得謝謝你。當別人盡力要幫助你卻沒幫成時,你就可以用這個短語表示謝意。
Li Ming.譯文 親愛的全體工作人員:我寫這封信是為了表達我對你們的真誠感謝。現在我又可以一個人在家了,我真的非常高興。我在康復中心接受你們的關照時,就已經決心只要一有時間就給你們寫感謝信了。
朋友:我很感激您能夠用英文信件和我交流。謝謝。您的價格合理,但是我妻子改變了主意,不打算立即搬家到美國。我們本打算立即到美國去,但她現在決定在北京做一份咨詢工作,所以她會繼續待在北京至少4-5個月。
這應該標準的,因為我爸爸是翻譯員。他教我這個小學生,翻譯得應該能行吧。